The ancient Hebrew name of Eve was Hewah, which can also be written Chewah or Qhewah (the first letter being a back velar fricative sound). How was this changed to the name Eve? Some of the change in spelling is due to the fact that the Hebrew letter for w became pronounced as v in Yiddish and modern Hebrew. One sees that when comparing God's name of Yahweh/Jahweh to Jehovah. English, like a number of Indo-European languages, does not have a final h sound. Also, English lost the velar fricative sound of Anglo-Saxon (It is still written as gh in spelling but not pronounced). Latin speakers heard it as a simple h. In addition, some words in English drop the initial h sound. The translators of the Greek Old Testament wrote the name as Eua (Euan in the accusative case). Jerome translated it as Hava (Havam in the accusative case) in his Latin Vulgate. It was later changed in the Vulgate to Heva. Luther's translation in German was Eva. The short form of Eva is Eve. Thus, Hewah turns into Eve.
http://www.bterry.com/tidbids/evename.htm Last updated on April 29, 2025